THE USE OF CODE MIXING IN INDONESIAN NOVEL ENTITLED YOU DO YOU BY FELLEXANDRO RUBY
Abstract
Keywords
References
Creswell, John W & Creswell, David J.
Qualitative, Quantitative, and
Mixed Methods Approaches Fifth
Edition. Singapore : SAGE
Publications, Inc.
Hamers, J. F., & Blanc, M. H. A. 2004.
Bilinguality and Bilingualism 2nd
edition. New York: Cambridge
University Press.
Hoffman, C. 1991. An Introduction to
Bilingualism. UK. Longman Group
UK limited.
Holmes, Janet. 2013. An Introduction to
Sociolinguistics. 4th ed. London and
New York: Routledge
Husin, M. S., & Arifin, K. 2011. Codeswitching and Code-mixing of
English and Bahasa Malaysia in
Content Based Classrooms:
Frequency and Attitudes. The
Linguistics Journal, 5 (1), 220-247.
Retrieved November 02, 2013, from
http://www.linguisticsjournal.com/2011-index/11-
index/2011/42-code-switching-andcode-mixing-of-english-and-bahasamalaysia-in-contentbasedclassroomsfrequency-and-attitudes.
Muhammad Mooneeb Ali1, et al. 2010.
Effects of code mixing in Indian film
songs. Journal of Media Studies Vol.
(2): July 2016176-216 from
www.jms.edu.pk
Muysken, Pieter. 2000. Bilingual Speech: A
Typology of Code Mixing. United
Kingdom: Cambridge University
Press.
Namaskhara Gilang Ramadhan. 2015. Code
Mixing and code Switching Analysis
in Ranah 3 Warna Novel By Ahmad
Fuadi. Universitas Diponegoro –
Semarang.
Sumarsih, et al. 2014 Code Switching and
Code Mixing in Indonesia: English
Language and Literature Studies;
Study in Sociolinguistics.Vol. 4, No.
; ISSN 1925-4768 E-ISSN 1925-
Published by Canadian Center
of Science and Education.
Walt, C. 2009. The Functions of Code
Switching in English Language
Learning Classes. A Journal for
Language Learning, 25 (1), 30-43.
Retrieved May 20, 2014, from
http://perlinguam.journals.ae.zaWardhaugh, Ronald.2006. An Introduction
to Sociolinguistics. 6th ed. United
Kingdom: Wiley-Blackwell
DOI: 10.53712/ellite.v7i2.2449
Refbacks
- There are currently no refbacks.